從去年底案子突然湧入到現在,手上的案子終於全部清空,抬起頭來,已經從大約在冬季到了下一個季節。下一頓餐不知又將著落在何處。前陣子接到的案子,常常出現偽PDF檔,也就是掃描檔製成的PDF。身為經常接到PDF翻譯原檔的譯者,Adobe Acrobat是不可或缺的工具,它可以把未加密的PDF檔直接儲存成word或其他支援格式的檔案,然後就很容易可以計算字數。如果拿到的PDF有密碼保護,可以利用咕狗大神搜尋「PDF unlock」,然後把這個檔案解碼後再存成word。
但這些方法對於掃瞄檔都不適用。個人目前對付掃瞄檔的方法,就是先用「快照工具」把每頁的內容用圖片存下來。之後上傳到我的Google Drive,然後用線上網頁登入,在Google Drive的頁面下,按右鍵點選上傳的內容圖,再選擇用「Google Docs」,然後Google就會幫你把掃瞄檔轉換成文字,以英文來說,個人使用迄今的準確度還滿高的。再把文字複製到word上,就知道字數了。對我來說這真的是很實用的工具。
不過,許多譯者若是和翻譯社合作,應該就是會使用各家業者偏好的翻譯軟體,是不會有這樣的問題,因為這是直接接觸到顧客端才會有的問題。近期為了拓展市場,試著與一家總部在美國的翻譯社接觸,也通過了測試,但就沒有下文了…,不曉得是不是我報價太高。它常用的翻譯軟體我研究了一下,覺得真是很麻煩,如果可以,還是覺得自己拓展顧源比較好,可以繼續用我的word走遍天下,也是一大快事。
留言
張貼留言